爆料公社
Перейти к основному содержанию
Добро пожаловать в ООН
Toggle navigation
Язык:
????
中文
English
Fran?ais
Русский
Espa?ol
Департамент по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению
Форма поиска
Указатель
Поиск
Toggle navigation
Главная страница
О нас
Руководство
Заместитель Генерального секретаря по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению
Помощник Генерального секретаря по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению
Старшее руководство
Структура
Канцелярия заместителя Генерального секретаря
Отдел централизованного планирования и координации
Отдел документации
Административная канцелярия
Отдел по делам Генеральной Ассамблеи и Экономического и Социального Совета
Глобальная служба инноваций и информационной аналитики
Отдел обслуживания заседаний и издательской деятельности
Служба протокола и связи
Отдел конференционного управления в Женеве
Служба конференционного управления в Вене
Отдел конференционного управления в Найроби
Многоязычие
Координация вопросов многоязычия
Сеть координаторов по вопросам многоязычия
Новости и СМИ о многоязычии
Памятные даты
Ресурсы по вопросам многоязычия
О нашей работе
Доступность
Комитет по конференциям
Мандат
Членский состав
Заседания Комитета
Документы
Секретариат
Управление документооборотом
Гендерное равенство
Инновации
Обслуживание межправительственных органов
Языковое обслуживание
Организационное обеспечение заседаний
Мониторинг и оценка
Партнерские связи
Служба протокола и связи
О Службе
Процедуры регистрации
Регистрация участников заседаний
Справочные материалы
Вербальные ноты
Семинары
Работа в лингвистических подразделениях
Профессии
Редактирование
Редакционная и настольно-издательская работа
Устный перевод
Составление кратких отчетов
Подготовка документов к публикации
Письменный перевод
Составление стенографических отчетов
Сотрудники лингвистических подразделений
Привлечение языковых специалистов
Сеть университетов, подписавших меморандумы о договоренности
Прочие механизмы партнерства
ИАМЛАДП
Переводческий конкурс им. Св. Иеронима
Набор кадров
Экзамены для устных переводчиков
Экзамены для письменных переводчиков, составителей стенографических отчетов и редакторов
Стажировки
Объявления о проведении экзаменов
Новости и СМИ
Объявления
Мероприятия
Видеоматериалы
笔есурсы
Расписание конференций и совещаний
Комитет по конференциям
Справочник делегата
Правила подачи документов
Экономический и Социальный Совет
Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций
Служба протокола и связи
United Nations Editorial Manual
Кодекс поведения системы ООН
Визуализация данных и машиночитаемый формат
Главная
Указатель
Указатель
1
G
I
А
Б
В
Г
Д
Е
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Ч
Ш
Э
Ю
Я
1
14-й Переводческий конкурс им. Св. Иеронима
14-й Переводческий конкурс им. Св. Иеронима
15-й Переводческий конкурс им. Св. Иеронима
16-й Переводческий конкурс им. Св. Иеронима
G
gText
I
iGov — Портал о работе межправительственных органов
А
Абдельазиз (Редактор-переводчик)
Административная канцелярия
Аккредитационный экзамен для внештатных устных переводчиков на французский язык
Анна (Редактор стенографических отчетов)
Анна (Старший устный переводчик)
Антонио (Письменный переводчик)
Б
Бывшие начальники Службы протокола и связи Организации Объединенных Наций
Бюро
В
Вербальные ноты
Видеоматериалы
Визуализация данных и машиночитаемый формат
Г
Гендерное равенство
Главная страница
Главы государств, главы правительств и министры иностранных дел
Глобальная служба инноваций и информационной аналитики
Глобальная техническая группа
Д
Дипломатический справочник ?Голубая книга?
Документы
Документы прошлых сессий
Доступность
Е
Евгения (Редактор-переводчик)
З
Заместитель Генерального секретаря по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению
Заседания
Заседания Комитета
И
ИАМЛАДП
Иера (Редактор)
Инновации
К
Канцелярия заместителя Генерального секретаря
Карина (Письменный переводчик)
Катя (Старший редактор-переводчик)
Комитет по конференциям
Конкурсный экзамен для английских письменных переводчиков/составителей кратких отчетов, редакторов, составителей стенографических отчетов и английских языковых специалистов
Конкурсный экзамен для английских устных переводчиков
Конкурсный экзамен для английских устных переводчиков
Конкурсный экзамен для арабских письменных переводчиков, редакторов и составителей стенографических отчетов
Конкурсный экзамен для китайских письменных переводчиков, редакторов и составителей стено-графических отчетов
Конкурсный экзамен для немецких письменных переводчиков
Конкурсный экзамен для русских письменных переводчиков и составителей стенографических отчетов
Конкурсный экзамен для устных переводчиков на арабский язык
Конкурсный экзамен для устных переводчиков на арабский язык
Конкурсный экзамен для устных переводчиков на испанский язык
Конкурсный экзамен для устных переводчиков на китайский язык
Конкурсный экзамен для устных переводчиков на французский язык
Конкурсный экзамен для устных переводчиков русского языка
Конкурсный экзамен для французских письменных переводчиков, редакторов и составителей стенографических отчетов
Контрольный перечень
Координация вопросов многоязычия
Л
Лоран (Редактор)
М
Мандат
Международные дни
Мероприятия
Миссия и видение
Многоязычие в Организации Объединенных Наций
Мониторинг и оценка
Н
Набор кадров
Новости и СМИ о многоязычии
Нынешний членский состав
О
О Службе
О Службе
Обслуживание межправительственных органов
Общая информация
Объявления
Объявления
Окончание службы
Организационное обеспечение заседаний
Отдел документации
Отдел конференционного обслуживания (Найроби)
Отдел конференционного управления (Женева)
Отдел обслуживания заседаний и издательской деятельности
Отдел по делам Генеральной Ассамблеи и Экономического и Социального Совета
Отдел централизованного планирования и координации
П
Памятные даты
Параллельный корпус Организации Объединенных Наций
Партнерские связи
Переводческий конкурс им. Св. Иеронима
Переводческий конкурс им. Св. Иеронима
Письменный перевод
Подготовка документов к публикации
Пол (Устный переводчик)
Помощник Генерального секретаря по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению
Порядок работы Комитета по конфе-ренциям
Послесессионные документы
Постоянные представительства
Председатель
Предсессионные документы
Предыдущие заседания Комитета по конференциям
Привлечение языковых специалистов
Приложения ДГАКУ
Пропуска
Профессии
Процедуры регистрации
Процедуры регистрации
Прочие механизмы партнерства
Пятнадцатый Переводческий конкурс им. Св. Иеронима
Р
Работа в лингвистических подразделениях
Рамочная стратегия Организации Объединенных Наций по обеспечению многоязычия
Распределение обязанностей
Региональные группы государств-членов в Организации Объединенных Наций
Редактирование
Редакционная и настольно-издательская работа
Ресурсы по вопросам многоязычия
Руководство
Руководство по протоколу
С
Секретариат
Секция анализа рабочих процессов
Секция вспомогательного обслуживания заседаний
Секция организационного обеспечения заседаний
Секция управления документооборотом
Секция управленческой поддержки
Семинары
Сеть координаторов по вопросам многоязычия
Сеть университетов, подписавших меморандумы о договоренности
Служба конференционного управления (Вена)
Служба протокола и связи
Служба стенографических отчетов
Служба устного перевода
Составление кратких отчетов
Составление стенографических отчетов
Сотрудники лингвистических подразделений
Сотрудники Службы
Справочник делегата
Справочные материалы
Стажировки
Старшее руководство
Старшие должностные лица
Структура
Т
Тарек (Устный переводчик)
Требования, касающиеся дистанционного участия в многоязычных заседаниях ООН
У
Управление документооборотом
Устный перевод
Уцзюнь (Составитель стенографических отчетов)
Ф
Формы
Фрэнсис (Старший редактор-переводчик)
Ч
Часто задаваемые вопросы
Членский состав
Членский состав в предыдущие периоды
Ш
Шестнадцатый Переводческий конкурс им. Св. Иеронима
Шестнадцатый Переводческий конкурс им. Св. Иеронима
Шестнадцатый Переводческий конкурс им. Св. Иеронима
Э
Экзамен для зачисления в глобальный реестр языковых специалистов, проводимый для письменных переводчиков на английский язык — составителей кратких отчетов
Экзамен для зачисления в глобальный реестр языковых специалистов, проводимый для устных пере-водчиков на английский язык
Экзамен для зачисления в глобальный реестр языковых специалистов, проводимый для устных переводчиков на английский язык в целях краткосрочного найма
Экзамен для зачисления в глобальный реестр языковых специалистов, проводимый для устных переводчиков на испанский язык
Экзамен для зачисления в глобальный реестр языковых специалистов, проводимый для устных переводчиков на русский язык
Экзамен для зачисления в глобальный реестр языковых специалистов, проводимый для французских письменных переводчиков и составителей стенографических отчетов
Экзамен для найма на временной основе/работы по контракту английских редакторов
Экзамены для переводчиков, составителей стенографических отчетов и редакторов
Экзамены для устных переводчиков
Ю
Юрия (Старший выпускающий редактор)
Я
Языковое обслуживание
Языковой конкурсный экзамен для французских письменных переводчиков, редакторов и составителей стенографических отчетов
Ян (Устный переводчик)