爆料公社

 

Тема: Расизм
 

Декларация об основных принципах, касающихся вклада средств массовой информации в укрепление мира и международного взаимопонимания, в развитие прав человека и в борьбу против расизма и апартеида и подстрекательства к войне

Принята Генеральной Конференцией ЮНЕСКО на ее двадцатой сессии 28 ноября 1978 года

Преамбула

Генеральная конференция,

напоминая, что в соответствии с ее Уставом задачей ЮНЕСКО является ?содействовать укреплению мира и безопасности путем расширения сотрудничества народов в области образования, науки и культуры в интересах обеспечения всеобщего уважения справедливости, законности и прав человека, а также основных свобод? (статья 1.1) и что в этих целях Организация будет содействовать облегчению ?свободного распространения идей словесным и изобразительным путем? (статья 1.2),

напоминая далее, что в соответствии с Уставом государства — члены ЮНЕСКО, ?веря в необходимость предоставления всем людям полных и равных возможностей для получения образования, беспрепятственных исканий объективной истины и свободного обмена мыслями и знаниями, выразили твердую решимость развивать и  расширять связи между своими народами в целях взаимного понимания и приобретения более точного и ясного представления о жизни друг друга? (пункт преамбулы),

напоминая цели и принципы Организации Объединенных Наций, определенные в ее Уставе,

напоминая  Всеобщую декларацию прав человека, принятую Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций в 1948 году, и в частности статью 19, которая гласит, что ?каждый человек имеет право на свободу убеждений и на свободное выражение их;  это право включает свободу беспрепятственно придерживаться своих убеждений и свободу искать, получать и  распространять информацию и идеи любыми средствами и независимо от государственных границ?;  Международный пакт о гражданских и политических правах, принятый Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций в 1966 году, который провозглашает эти же принципы в своей статье 19 и в статье 20 осуждает подстрекательство к войне, выступление в пользу национальной, расовой или религиозной ненависти и любую форму дискриминации, вражды или насилия,

напоминая&苍产蝉辫; статью 4 Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации, принятой Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций в 1965 году, и Международную конвенцию о пресечении преступления апартеида и наказании за него, принятую Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций в 1973 году, в соответствии с которыми государства —  участники этих конвенций обязались принимать немедленные и  эффективные меры по искоренению всякого подстрекательства или  актов расовой дискриминации и согласились предотвращать любое поощрение преступления апартеида и сходной с ним сегрегационной политики или ее проявлений,

напоминая  , принятую Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций в 1965 году,

напоминая  декларации и резолюции, принятые различными учреждениями системы ООН относительно установления нового международного экономического порядка и роли, которую ЮНЕСКО призвана играть в этой области,

напоминая  Декларацию принципов международного культурного сотрудничества, принятую Генеральной конференцией ЮНЕСКО в 1966 году,

напоминая,  принятую в 1946 году  Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций, в которой провозглашается, что

?свобода информации является основным правом человека и представляет собой критерий всех видов свободы, защите которых Объединенные Нации себя посвятили;

[...]

свобода информации, безусловно, требует от тех, кто пользуется ее привилегиями, желания и умения не злоупотреблять ими. Основным принципом ее является моральная обязанность стремиться к выявлению объективных факторов и к распространению информации без злостных намерений;

[...]

напоминая  , принятую в 1947 году Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций, осуждающую любую форму пропаганды, имеющей целью или способной создать или усилить угрозу миру, нарушение мира или акт агрессии,

напоминая   той же Ассамблеи, предлагающую государствам-членам принимать меры в пределах того, что согласно с их основными законами для борьбы с распространением ложных или извращенных известий, которые могут повредить дружеским отношениям между государствами, а также другие резолюции Генеральной Ассамблеи, касающиеся средств массовой информации и их вклада в укрепление мира, доверия и дружественных отношений между государствами,

напоминая  резолюцию 9.12, принятую Генеральной конференцией ЮНЕСКО в 1968 году, которая вновь подтверждает цель ЮНЕСКО способствовать искоренению колониализма и расизма, а также резолюцию 12.1, принятую Генеральной конференцией в 1976 году провозглашающую, что колониализм, неоколониализм и расизм во всех их формах и проявлениях несовместимы с основными целями ЮНЕСКО,

напоминая  резолюцию 4.301, принятую в 1970 году Генеральной конференцией ЮНЕСКО, о вкладе средств массовой информации в укрепление международного взаимопонимания и сотрудничества в интересах мира и благосостояния человечества и в борьбу против пропаганды войны, расизма, апартеида и ненависти между народами и сознавая важный вклад, который средства массовой информации могут внести в осуществление этих целей,

напоминая  Декларацию о расе и расовых предрассудках принятую двадцатой сессией Генеральной конференции ЮНЕСКО,

сознавая  сложность проблем информации в современном обществе и разнообразие их возможных решений, о чем, в частности, свидетельствует их рассмотрение в рамках ЮНЕСКО, а также законное стремление всех заинтересованных сторон к тому, чтобы были учтены их чаяния, мнения и культурная самобытность,

сознавая  чаяния развивающихся стран в отношении установления нового, более справедливого и более эффективного международного порядка в области информации и коммуникации,

провозглашает  сего 28 дня ноября месяца 1978 года настоящую Декларацию об основных принципах, касающихся вклада средств массовой информации в укрепление мира и международного взаимопонимания, в развитие прав человека и в борьбу против расизма, апартеида и подстрекательства к войне.

Статья I

Дело укрепления мира и международного взаимопонимания, развития прав человека и борьбы против расизма, апартеида и  подстрекательства к войне нуждается в свободном, более широком и  более сбалансированном распространении информации.  В этих целях средства массовой информации должны внести вклад первостепенной важности.  Этот вклад будет тем более эффективным, если информация будет отражать различные аспекты рассматриваемой темы.

Статья II

1.   Осуществление свободы мнения, выражения и информации, признаваемых в качестве составной части прав человека и основных свобод, является существенным фактором укрепления мира и международного взаимопонимания.

2.   Доступ общественности к информации должен гарантироваться разнообразием доступных ей источников и средств информации, позволяя, таким образом, каждому убедиться в достоверности фактов и объективно оценить события. В этих целях журналисты должны обладать свободой передачи сообщений и, возможно, максимально полными средствами доступа к информации. Равным образом важно, чтобы средства массовой информации отвечали озабоченности народов и отдельных лиц, способствуя тем самым участию общественности в выработке информации.

3.   В целях укрепления мира и международного взаимопонимания, развития прав человека и борьбы против расизма и апартеида и подстрекательства к войне средства массовой информации во всем мире, в силу принадлежащей им роли, внесут эффективный вклад в осуществление прав человека, в частности, помогая услышать голос угнетенных народов, которые борются против колониализма, неоколониализма, иностранной оккупации и всех форм расовой дискриминации и угнетения и не имеют возможности выражения на своих собственных территориях.

4.   Для того чтобы средства массовой информации могли осуществлять в своей деятельности принципы настоящей Декларации, является существенным, чтобы журналисты и другие работники средств массовой информации пользовались у себя в стране или за границей защитой, которая обеспечивала бы им наилучшие условия для осуществления профессиональной деятельности.

Статья III

1.   Средства массовой информации должны вносить важный вклад в укрепление мира и международного взаимопонимания и в борьбу против расизма, апартеида и подстрекательства к войне.

2.   В борьбе против агрессивных войн, расизма, апартеида и других нарушений прав человека, которые являются, наряду с прочим, порождением предрассудков и невежества, средства информации, распространяя сведения об идеалах, стремлениях, культурах и потребностях всех народов, способствуют ликвидации невежества и непонимания между народами, осознанию гражданами  одной страны нужд и стремлений других, обеспечению уважения прав и достоинства всех наций, всех народов и всех лиц, без различия расы, пола, языка, религии или национальности, и привлечению внимания к таким большим бедствиям человечества, как нищета, недоедание и болезни, содействуя, таким образом, выработке государствами политики, наиболее способствующей ослаблен международной напряженности и мирному и справедливому урегулированию международных споров.

Статья IV

Средства массовой информации должны играть важную роль в  воспитании молодежи в духе мира, справедливости, свободы, взаимного уважения и взаимопонимания в целях развития прав человека, равенства прав всех людей и всех наций и экономического и социального прогресса.  Они также должны играть важную роль в ознакомлении со взглядами и чаяниями молодого поколения.

Статья V

Для уважения свободы мнения, выражения и информации и для того, чтобы информация могла отражать все точки зрения, необходимо, чтобы предавались гласности мнения тех, кто считает что опубликованная или распространенная о них информация причинила серьезный ущерб их усилиям по укреплению мира и  международного взаимопонимания, развитию прав человека или по борьбе против расизма, апартеида и подстрекательства к войне.

Статья VI

Для создания нового равновесия и улучшения взаимообмена в распространении информации, что является благоприятным условием для установления справедливого и прочного мира и экономической и  политической независимости развивающихся стран, требуется устранить неравномерность в распространении информации предназначенной для и исходящей из развивающихся стран, а также между этими странами.  В этих целях важно, чтобы средства массовой информации этих стран располагали условиями и средствами для укрепления и развития своих возможностей и для сотрудничества между собой и со средствами массовой и развитых стран.

Статья VII

Посредством более широкого распространения всей информации, касающейся всемирно признанных целей и принципов, которые лежат в основе резолюций, принятых различными учреждениями Организации Объединенных Наций, средства массовой информации эффективно способствуют укреплению мира и международного взаимопонимания, развитию прав человека, а также установлению более справедливого международного экономического порядка.

Статья VIII

Профессиональные организации, а также лица, участвующие в профессиональной подготовке журналистов и других работников средств массовой информации и помогающие им ответственно выполнять свои функции, должны придавать особое значение принципам настоящей Декларации при разработке кодексов этики и обеспечения их выполнения.

Статья IX

В духе настоящей Декларации международному сообществу надлежит содействовать созданию условий для свободного, более широкого и более сбалансированного распространения информации, а также для защиты журналистов и других работников средств массовой информации при выполнении ими своих функций. ЮНЕСКО может внести ценный вклад в этой области.

Статья Х

1.   При должном уважении конституционных положений, направленных на обеспечение свободы информации, и применимых международных актов и соглашений необходимо создать и поддерживать во всем мире условия, которые позволяют организациям и лицам, на профессиональном уровне занимающимся распространением информации, осуществлять цели настоящей декларации.

2.   Важно, чтобы поощрялось свободное, более широкое и более сбалансированное распространение информации.

3.   В этих целях необходимо, чтобы государства содействовали получению средствами массовой информации развивающихся стран условий и средств своего укрепления и расширения и поощряли их взаимное сотрудничество и их сотрудничество со средствами массовой информации развитых стран.

4.   Точно так же на основе равноправия, взаимной выгоды и  уважения разнообразия культур — элементов общего наследия человечества важно, чтобы поощрялись и развивались двусторонние и многосторонние обмены информацией между всеми государствами, в  частности между государствами с различными экономическими и  социальными системами.

Статья XI

Для обеспечения полной эффективности настоящей Декларации необходимо, при должном уважении законодательных и административных положений и других обязанностей государств-членов, гарантировать благоприятные условия для деятельности средств информации в соответствии с положениями Всеобщей декларации прав человека и соответствующими принципами, провозглашенными в Международном пакте о гражданских и политических правах, принятом Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций в 1966 году. 


Источник: Права человека, Сборник международных договоров, Том 1 (часть первая): Универсальные договоры, Организация Объединенных Наций, Нью-Йорк и Женева, 1994 год